Herzlich Willkommen auf dem WOMO Sierksdorf!
Welcome to the WOMO Sierksdorf!

Unser Wohnmobilstellplatz bietet ganzjährig 28 Stellplätze mit 16 A CEE-Stromanschlüssen.

Der Untergrund besteht aus Pflaster- und Rasengittersteinen oder Schotter. Auch große Wohnmobile mit bis zu 14 Metern Länge oder mit Anhänger finden bei uns ein Plätzchen.

Für Übernachtungsgäste bieten wir neben der Ver- und Entsorgung auch ein modernes, beheiztes Waschhaus mit WCs, Duschen, Waschmaschine, Trockner und eine Spüle.

Für Kinder haben wir einen großen Abenteuerspielplatz.

Die Abwicklung der kostenpflichtigen Dienstleistungen erfolgt bargeldlos über eine Service-Karte. Diese erhaltet Ihr bei der Anmeldung an unserem selbsterklärenden Buchungssystem am Kassen-Terminal. Die Bezahlung der Buchung erfolgt ausschließlich über EC- oder Kreditkarte. An dem Kassen-Terminal gebt Ihr die Service-Karte auch wieder zurück und das bezahlte Pfand und Restguthaben wird wieder auf Eure EC- oder Kreditkarte zurückerstattet.

Die Anreise ist ab 12 Uhr möglich. Kommt einfach bis 22 Uhr vorbei und sucht Euch einen freien Stellplatz.
Ab 22 Uhr könnt Ihr Euch nach dem Einbuchen auf einen der 4 ausgewiesene Not-Stellplätze stellen.

In der Hauptsaison und den Ferienzeiten könnt Ihr ab 2 Übernachtungen mit einem Vorlauf von 3 Tagen auch Online über unser Formular einen Stellplatz reservieren.

Auf dem Gelände befindet sich die Freizeit - und Eventanlage Meet’n Move. Das heißt, Ihr habt die Möglichkeit abends eine Runde Bowlen zu gehen und ein kühles Getränk zu genießen. Den ein oder anderen Snack halten wir auch für Euch bereit.

Hier geht es zur Online-Reservierung

Our motorhome site offers 28 pitches with 16 A CEE power connections all year round.

The surface consists of paving stones and grass pavers or gravel. We can also accommodate large motorhomes up to 14 metres in length or with trailers.

For overnight guests, we also offer a modern, heated wash house with toilets, showers, washing machine, tumble dryer and a sink in addition to supply and disposal facilities.

We have a large adventure playground for children.

Chargeable services are processed cashless via a service card. You will receive this when you register at our self-explanatory booking system at the cash terminal. Payment for the booking can only be made by debit or credit card. You also return the service card at the checkout terminal and the paid deposit and remaining credit will be refunded to your EC or credit card.

Arrival is possible from 12 noon. Just come by until 10 pm and look for a free pitch. From 10 pm we have 4 designated emergency pitches - also with electricity.

In the high season and holiday periods, you can also reserve a pitch online via our form from 2 nights with a lead time of 3 days.

The Meet'n Move leisure and event centre is located on the site. This means you have the opportunity to go bowling in the evening and enjoy a cool drink. We also have a snack or two ready for you.

Click here for online booking

Ein paar Infos für den Aufenthalt
Some information for your stay

Anmeldung

Registration

Die Anmeldung erfolgt bei Ankunft am Kassen-Terminal mit EC- oder Kreditkartenzahlung.

1 Person ist im Übernachtungspreis enthalten. Weitere Erwachsene, Kinder und KFZ-Kennzeichen eingeben. Automatisch werden 5 Euro Guthaben auf die Service-Karte gebucht.

Haustiere sind kostenlos, müssen aber an der Leine geführt und außerhalb des Platzes Gassi geführt werden.
_______________________________________

Registration takes place on arrival at the checkout terminal with EC or credit card payment.

1 person is included in the overnight price. Enter additional adults, children and vehicle licence plate number. A credit of 5 euros is automatically added to the service card.

Pets are free of charge, but must be kept on a lead on the site and walked outside the site.

Anreise

Arrival

Die Anreise ist von 12 Uhr bis 22 Uhr möglich. So können die abfahrenden Gäste in Ruhe bis 12 Uhr Ihre Plätze räumen und die anwesenden Übernachtungsgäste haben ihre Nachtruhe.

Wenn es doch mal später wird, stehen nach 22 Uhr 4 Not-Stellplätze zur Verfügung, die bis 12 Uhr am nächsten Tag wieder geräumt werden müssen.

Auf den Plätzen 1-28 besteht freie Platzwahl, wenn diese nicht als RESERVIERT gekennzeichnet sind. Unbedingt auf die Länge des Fahrzeugs achten und keine Plätze für größere Fahrzeuge belegen.

Infos dazu auf dem Stellplatzplan im Infokasten und im Infoblatt am Kassen-Terminal.
_________________________________________

Arrival is possible from 12 noon to 10 pm. Arrivals are possible from 12 noon to 10 pm. This means that departing guests can vacate their pitches in peace and quiet by 12 a.m. and overnight guests have a good night's sleep.

If it does get late, 4 emergency parking spaces are available after 10 pm, which must be vacated by 12 am the next day.

Pitches 1-28 are free to choose if they are not marked as RESERVED. Please pay attention to the length of the vehicle and do not occupy spaces for larger vehicles.

Information on this can be found on the car park map in the info box.

Bezahlung

Payment

Die Bezahlung am Kassen-Terminal ist ausschließlich mit EC- oder Kreditkarte möglich.

Dabei werden neben 10,00 Euro Pfand für die Service-Karte automatisch auch 5,00 Euro als Startguthaben und die Touristenabgabe (Erwachsene NS 1,55 bis HS 3,10 Euro) dazu gebucht.

Das Service-Guthaben kann bei der Buchung erhöht oder jederzeit nachgebucht werden. Noch vorhandenes Restguthaben und das Servicekarten-Pfand werden bei Abreise zurück erstattet.
____________________________

Payment at the machine is only possible with EC or credit card.

In addition to the 10.00 euro deposit for the service card, 5.00 euros are automatically added as starting credit and the tourist tax (adults NS 1.55 to HS 3.10 euros).

The service credit can be increased at the time of booking or topped up at any time. Any remaining credit and the service card deposit will be refunded on departure.

Abfahrt

Departure

Die Abreise muss bis 12 Uhr erfolgen.

Eine Verlängerung der Standzeit bis 18 Uhr ist bei Buchung am Vortag (5 Euro in bar) möglich.

Bis 12 Uhr am Abreisetag ist auch die Verlängerung mit Buchung weiterer Nächte am Kassen-Terminal möglich.

Vor der Abfahrt wird die Servie-Karte am Kassen-Terminal zurück gegeben. Das Kartenpfand in Höhe von 10,00 Euro und das noch vorhandene Restguthaben werden auf die EC/Kreditkarte zurückgebucht.
_______________________________________

Departure must be by 12 noon.

An extension of the stand time until 6 p.m. is possible if booked the day before (5 euros in cash).

It is also possible to extend your stay until 12 noon on the day of departure by booking additional nights at the pay-terminal.

Before departure, the Servie card is returned at the cash terminal. The card deposit of 10.00 euros and any remaining credit will be refunded to the EC/credit card.

Freiheit am Meer... Wohnmobilestellplatz nahe der Ostsee
Freedom by the sea... motorhome pitch near the Baltic See

Für weitere Fragen stehen wir gerne zur Verfügung. Wir wünschen eine stressfreie Anreise.
If you have any further questions, please do not hesitate to contact us. We wish you a good journey.

WoMo Sierksdorf
Am Fahrenkrog 12, Sierksdorf
T: +49 (0171) 9597761
E-Mail: info@womo-sierksdorf.de